Kail Itorr (jaerraeth) wrote,
Kail Itorr
jaerraeth

Categories:

Антиподно-бытовое, часть 2

Утро в сосновом лесу. У стойки - бабушка-одуванчик с большим топором на длинной ручке. Замечает взгляды, смущается.
БК: Извините, что я тут так с топором. Вы мне позвонили, когда я была в хозяйственном.
Чиновница: Да все в порядке, я думаю, так даже удобнее ходить по учреждениям.

Ч (та же самая): Пожалуйста, попробуйте объяснить еще раз, что за мифологический герой взорвался и утонул у вас в квартире и как он вообще туда попал?
(Герой, естественно "титан".)

Звонок в отдел ремонта.
БК: Помогите, пожалуйста, у меня поломалась плита. Спирали полопались, голые провода торчат. Готовить неудобно и опасно.
Чиновник (оценив): Да, когда голые провода - это неудобно и опасно, мы вам вышлем ремонтника в течение суток. А когда поломалась-то?
БК: Да месяца два назад где-то или около того.
Ч (подавившись): А как же вы?
БК: Да что, у нас в доме ремонт был, я у ремонтников тонкую такую керамическую плиту взяла, на плиту сверху положила и готовила себе. Так даже и удобней.
Ч: Мда, а сейчас что?
БК: А сейчас внук ее разбил. А ремонт закончился.

Ч: Нет, мы не занимаемся выселением ящериц. Обратитесь в полицию. Мы не выселяем существ без документов.

Ч: Жилец говорит, что не намерен платить за воду, пока ему ее не включат. Логика в этом есть.

Ч: Нет, он имеет право держать собаку. А это собака. Да, это точно собака. Мы обращались к специалистам.

Ч: Сейчас там проживает один человек, но если выселить его и вывезти ВЕСЬ мусор...

Жилконтора направляет письмо клиентке с вопросом, как она может жить по указанному ею адресу, если по документам этот дом снесли два года назад. И не по документам тоже.
Письмо запечатывают в конверт. И ставят на конверт тот самый адрес. Потому что другого адреса в деле не указано.

Судебное дело
Свидетель, огромный узбек, буквально человек-гора - объясняет:
У: Слышу шум. Высунулся, вижу, женщину бьет. Вызвал полицию. Но она ж пока едет... вышел. Придержал его (показывает на обвиняемого) осторожно (показывает как, за плечи, на весу, очень убедительно), пока те не приехали. Но он же теперь ходит, пистолет мне в окно показывает. Конечно - поясняет он, - пистолет я, если что, у него отберу. (Задумывается) И жена конечно тоже отберет. Но у нас же дети! (Все понимающе кивают.) И они воспитаны _здесь_! (Все смотрят на него уже _не_понимающе.) Они же вообще не знают, что бывают такие ситуации, что пожилому человеку нужно дать по морде. (Общий выдох.) Они пожилых людей уважать приучены. В общем, уберите его от нас, пока чего не случилось.
(Убрали.)

Звонок
БК: Мне срочно нужна помощь, сосед играет в хоккей на траве.
Чиновник: А в чем, проблема - лужайку заняли, пройти нельзя?
БК: В том, что он делает это на балконе!
(Занавес)

Звонок, 4 часа утра
Полиция: Скажите пожалуйста, вы случайно на французском не говорите?
Горестный Переводчик: Нет, только читаю, со словарем.
Полиция, радостно: Может тогда в скайп, чатом? (Грустно) Нет, он писать не сможет... писать по-французски в таком состоянии... нет, извините, что побеспокоили.

Служба опеки. Приходит пожилая дама. Одуванчик. Но явно чертов. Кожаные штаны, армейский свитер, меховая жилетка. Темные очки-консервы. Прекрасный английский - акцент, конечно, имеется, но не более. Входит и начинает с места в карьер:
- Мне остохренели эти звонки на предмет опеки. Да, мне 88 и я инвалид, но я здорова как слон - вот справка от лечащего врача, пребываю в своем уме - вот справка от психиатра, и прекрасно с собой управляюсь - вот справка от ГАИ на предмет ежегодного возобновления прав на вождение скутера, тут написано: в отличной физической форме. У меня нет проблем, кроме привода за анашу, но если ставить под опеку за каждый косяк, у вас город закончится. А если мой сукин сын внук считает, что я его компрометирую, пусть выметается из моего дома и покупает свой. Мне не нужна опека, мне не нужен уход, понадобится - закажу, не смогу жить одна - куплю квартиру в медцентре для престарелых, деньги у меня есть. Вы оставите меня в покое?
Комиссия на нее смотрит и спрашивает - видимо от общего обалдения: Мнээ, ну а переводчика вы зачем заказывали-то?
Одуванчик (топорща все): Если вы меня пять раз по телефону не поняли, то вам-таки bloody нужен переводчик!

Ч: Я понимаю, что он колясочник, но вы проверьте обязательно, есть ли у него ноги или нет. Нет, вы проверьте, нет, есть ноги или нет - большая разница, даже если не работают. Высота, высота у всех поверхностей - разная! Потому что она у колясок - разная! И там, где одному удобно - другому высоко. Заранее надо проверять такие вещи, а то ходят потом, то есть, ездят.

Ч: У нас нет ограничений на свободу слова и есть - на захламление территории. Так что лозунг мы снимем.

БК: Вы когда мне антенну почините?
Ч: По документам у вас на доме нет антенны.
БК: А по факту есть, но не работает, поломалась. А ремонтная служба отказывается чинить.
Ч: Это не наша антенна, это чья-то частная антенна. Мы не можем ее ремонтировать. Права не имеем.
БК: А телевизор как смотреть всему дому?
Ч: Вы чего хотите? Ремонта или телевизор смотреть?
БК (не понимая противоречия): То и другое.
Ч: К вам придут в течение трех недель провести цифровой кабель. Вот проложат, тогда звоните про ремонт.
БК: А что, этот кабель, он работать не будет?
Ч: Он будет, но вы же ремонта хотели. Кабель мы будем иметь право ремонтировать.

Ч: Я знаю, что пассивное курение вредно для здоровья, но жалобу на то, что ваш кактус погиб, потому что ваш сосед его окуривал, мы не примем. У кактусов нет легких, а у нас - данных о статистике увеличения числа случаев рака легких у домашних кактусов вследствие... ну вы поняли. В общем, не рассматриваем - нормативных документов нет. Здравым смыслом? (Торжествующе) Нет, мы в работе не пользуемся здравым смыслом.

===

Не здесь
Биолог из Южной Африки рассказывает. Приятель сдает домики туристам. Звонят туристы - у нас в спальне ящерица.
О боже мой, думает приятель. Ну конечно ящерицы, как же тут без ящериц, живут они тут.
- Возьмите швабру, - говорит, - и выставьте ее оттуда.
Перезванивают через полчаса.
- Вы знаете, она отобрала у нас швабру, теперь ходит с ней в пасти... и кажется, она слышала вашу инструкцию.

Здесь
Очередной ночной звонок.
БК: Помогите, пожалуйста, к нам в дом залезла гоана и не хочет уходить.
Ч: Большая?
БК: Около метра.
Ч: Плохо. Очень плохо.
БК (в ужасе): Чем?
Ч: Они в это время года впадают в спячку. Значит, бедняжку кто-то разбудил или выселил.
БК (окончательно выпадая из реальности): А мне что делать?
Ч (решительно): Налейте ей воды, постелите что-нибудь теплое, а я пока попробую дозвониться до специалистов.
(Обморок)

(Антрекот)

X-posted at http://jaerraeth.dreamwidth.org/520599.html
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments