Kail Itorr (jaerraeth) wrote,
Kail Itorr
jaerraeth

Categories:

Особенности прикладной юриспруденции

Был в Италии в четырнадцатом веке знаменитый полководец Ридольфо да Камерино. И был у него племянник, который отправился учиться в Болонью. Через десять лет приезжает со степенью доктора права, дядя его спрашивает:
- Ну, племяш, чего ты там учил?
- Право.
- Болван ты, только зря время потратил.
- Почему?
- Кому нужно твое право? Что такое право против силы? Силу надо изучать!
(posidelkin)

===

Старая добрая Англия

В 1314 году студенты-шотландцы на Гроуп-Лейн столкнулись со студентами - уроженцами южной и западной Англии. Обе стороны были вооружены "мечами, щитами, луками, стрелами и прочим оружием и, сойдясь там, стали биться друг с другом". Роберт Брайдлингтон и несколько его сотоварищей стояли в проеме окна верхнего зала, и вот "...упомянутый Роберт Брайдлингтон малой стрелой поразил.... Генри Колнайла, тяжело ранив его в горло; стрела вонзилась в горло спереди и слева; рана была шириной в один дюйм, а глубиной до самого сердца, таким образом, стрелявший убил его... В том же столкновении Джон Бентон вышел на Гроуп-Лейн с широкой кривой саблей и ударил ею Дэвида Киркби по затылку, нанеся рану длиной в шесть дюймов и глубиной до мозга. В тот же момент явился Уильям Хайд и ударил вышеназванного Дэвида мечом по правому колену и голени; тогда же подошел Уильям Эстли и ударил помянутого Дэвида кинжалом под левую руку и этим ударом убил его".
(Отчет жюри присяжных при коронере из следственных протоколов города Оксфорда)

Время от времени происходили баталии студентов с оксфордскими горожанами, протестовавшими против студенческих вольностей типа смертоубийства – и еще более бурно протестовавшими против притязаний университета на юрисдикцию в подобных делах. 10 февраля 1355 г. в день Св.Схоластики студентам не понравилось вино в одной таверне, и они высказали хозяину свое неудовольствие. Тот имел неосторожность возразить и получил кружкой по голове. Началась потасовка, и уже вскоре с церкви Св.Мартина доносился набат, призывавший горожан к оружию. По распоряжению ректора в ответ ударили в колокол университетской церкви – сигнал к сбору всех университетских. Два дня подряд горожане и жители окрестных деревень врывались в залы университета и перебили в общей сложности шестьдесят пять студентов. Большинство уцелевших учащихся бежало из города, но торжество горожан оказалось недолгим. Университет, имевший (и рьяно отстаивавший) самоуправление, взыскал с города большую компенсацию за убытки, наложил на горожан крупный штраф и добился расширения юрисдикции ректора, который стал теперь единственным охранителем твердых цен на хлеб и эль, точных весов и мер и получил иные привилегии, фактически поставившие город под управление университета. Вплоть до XIX века мэр Оксфорда ежегодно совершал церемониальное шествие к университетской церкви и приносил покаяние за грехи горожан во время «Великой резни», как стали называть инцидент.

Случались порой в университете и внутренние распри – то враждовали различные факультеты, то – что происходило чаще – студенты разных национальностей, англичане, шотландцы и валлийцы. Столкновения носили такой ожесточенный характер, что, по словам одного автора, на многих знаменитых полях сражений на один квадратный ярд было пролито меньше крови, чем на оксфордской Хай-стрит. В 1389-99 гг. Адам Аск, пожилой преподаватель канонического права, водил своих студентов, валлийцев и уроженцев южных графств, в бой со студентами-северянами, и на поле битвы оставалось немало убитых с той и другой стороны. Частенько причиной вспыхивавших в Оксфорде внутренних беспорядков являлось интеллектуальное рвение.

Шахматы в Англии XIV века были под запретом с формулировкой "азартная игра, приводящая к убийствам".
(anna_y)

===

В суде в маленьком южноамериканском городке прокурор вызывает своего первого свидетеля - старенькую бабушку. Он начинает допрос:
- Миссис Джонс, вы меня знаете?
- Ну конечно, я знаю вас, мистер Вильямс. Я знала вас еще маленьким мальчиком и, честно говоря, вы меня весьма разочаровываете. Вы лжете, изменяете своей жене, манипулируете людьми и говорите гадости за их спинами. Вы думаете, что большой человек, потому что у вас не хватает мозгов, чтобы понять, что вы - всего лишь мелкий бюрократ.
Прокурор был шокирован. Не зная, что делать дальше, он указал в другой конец комнаты и спросил:
- Миссис Джонс, знаете ли вы адвоката?
- Ну конечно, знаю. Я знаю мистера Брэдли тоже с его младых ногтей. Он ленивый, нетерпимый и у него проблемы с алкоголем. Он не может построить нормальные отношения ни с кем, а его адвокатская контора - одна из худших в нашем штате. Не говоря уже о том, что он изменял своей жене с тремя разными женщинами. Кстати, одна из них - ваша жена. Да, я знаю его.
Адвокат стоял, ни жив, ни мертв.
Судья попросил обоих юристов подойти к нему и очень тихим голосом сказал:
- Если кто-нибудь из вас, идиотов, спросит ее, знает ли она меня - отправлю обоих на электрический стул.
(kinoida)
Tags: гитик, клио, юриспруденция
Subscribe

  • FOOD

    Нет, Софочка, это не брюки так сели - это тортик так лег... === - Расскажи о себе. - Ну, я ленивая и люблю поесть, дальше лень рассказывать, пойду…

  • Цветы жизненности

    Катя (4 года): - Если мама овечка, то папа кто? - Овец. - Нет, Катя, папа - баран! А детки у них кто? - Баранки! === Я была очень открытым,…

  • Страна Фантазия

    Адам Шульман, муж Энн Хэтэуэй, весьма похож на Вильяма Шекспира. А жену Шекспира звали - Энн Хэтэуэй. ...В общем, эти бессмертные уже не очень-то и…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 5 comments