October 24th, 2012

Мартинологически-переводчицкое

Для знающих украинский. "Заплотний лицар". Да, перевод самопальный. Да, есть пара небесспорных моментов в терминах-именах, нередкий камень ругани на ту же тему по-русски.
Но, массаракш, как же смачно сделано!
Читать тут: http://flibusta.net/b/300188

X-posted at http://jaerraeth.dreamwidth.org/388257.html

FOOD

Три слова, от которых сердце начинает биться чаще: "Я ПРИНЕСЛА ВКУСНЯШКИ!"

===

Если бы Дарья Донцова вела кулинарную передачу, то до последнего ингридиента не было бы понятно, что получается - борщ или котлета.

===Collapse )

X-posted at http://jaerraeth.dreamwidth.org/388581.html