Kail Itorr (jaerraeth) wrote,
Kail Itorr
jaerraeth

Categories:

Подборка классиков

1. Спам, неисчерпаемый как атом

- Письмо! - прошептал он, оглядываясь с опаской. И прочел:
«Вам наскучило сидеть в комнате? Вам хочется свежего воздуха и свободы? Войдите в кабинет, где королева Наваррская прятала вашего бедного друга, господина де Ла Моля, откройте шкаф, поверните нижнюю полку, и вы увидите тайник. В тайнике лежит шелковая лестница. Привяжите ее сами к перилам балкона. На дне рва ее схватят две сильные руки и натянут. Быстрый, как мысль, конь умчит вас в безопасное место.
Друг».

«Etés-vous las de garder la chambre? aimez-vous le grand air et la liberté? Entrez dans le cabinet ou la reine de Navarre avait cacha votre pauvre ami, M. de la Mole; ouvrez l'armoire, et, en déplaçant le tasseau du bas, vous trouverez un double fond: dans ce double fond, il y a une échelle de soie, attachez-la vous-meme au balcon, deux bras vigoureux vous roidiront l'échelle au bas du fossé. Un cheval, vite comme la pensée, vous mènera en lieu sûr.
«UN AMI.»

Александр Дюма, однако, "Графиня де Монсоро".
(напомнил Ирукан)

2. Французы вообще умеют много гитик... особенно в переводе

"Жерар де Нерваль был великий шутник и мистификатор, и когда я прочёл в книге Жака Илларэ, самого авторитетного историка Парижа, о том, что Нерваль, шатаясь по кабачкам Монмартра, "водил по улицам живого омара на тонком собачьем поводке", я не усомнился, что это так и было, пока... в другом (первом) издании того же Илларэ появился уже не омар, а лангуст. Причём я прочёл, что "с этим лангустом писатель спускался в Париж и прогуливал его в саду Пале-Ройяль". Поскольку расстояние от Монмартра до упомянутого сада более пяти километров, то я как-то задумался...
И вдруг, когда я в очередной раз рассказал эту небылицу, пришло разъяснение этого странного факта. Мне заметили (а именно Бгмт,), что ни лангуст, ни омар на воздухе долго не проживут, и всё это может быть правдой только в том случае, если Нерваль в каждой рыбной лавке по пути покупал нового лангуста вместо сдохшего... И не проще ли, мол, предположить простую опечатку в первом издании книги Илларэ и, заменив одну только букву, представить себе писателя, ведущего на поводке не водного жителя лангуста, а маленького пушистого "Рикки-Тикки-Тави", то есть мангуста?
Ну а то, что лангуст в другом издании стал омаром - неудивительно, ведь даже те, кто любит поужинать этими ракообразными, не всегда их отличают одно от другого, вот и редактор..."
(В.Бетаки. В поисках деревянного слона. Отблики Парижа)
Наводка the_mockturtle

3. О давней традиции любить родину

"Вся Россия – страна каких-то жадных и ленивых людей: они ужасно много едят, пьют, любят спать днем и во сне храпят. Женятся они для порядка в доме, а любовниц заводят для престижа в обществе. Психология у них – собачья: бьют их – они тихонько повизгивают и прячутся по своим конурам, ласкают – они ложатся на спину, лапки кверху и виляют хвостиками..."
А.П.Чехов в беседе с Максимом Горьким
Tags: литература, юмор
Subscribe

  • Страна Фантазия

    Адам Шульман, муж Энн Хэтэуэй, весьма похож на Вильяма Шекспира. А жену Шекспира звали - Энн Хэтэуэй. ...В общем, эти бессмертные уже не очень-то и…

  • Она и Он

    Единственная женщина, к голосу которой прислушиваются мужчины - та, чей голос звучит из навигатора. === Кто сказал, что идеальных жен не бывает? У…

  • Писательско-литературное

    Как-то Стивена Кинга просили - отчего в ваших опусах так мало секса... Он подумал и ответил: - Видимо, оттого, что я не вижу в сексе ничего…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments